Sisulizer is the next generation in software localization. Localize Your Software & Increase Your Revenue ! When you localize your applications and make them available in new languages, you open new markets and new revenue streams. Sisulizer lets you increase profits by making it easy to offer your software in multiple languages. Don't give translators access to your source code. With Sisulizer, you can provide your translation team with the information they need, without making them wade through complicated programming code, and without giving up control of your source code
Sisulizer is the next generation in software localization. Localize Your Software & Increase Your Revenue. When you localize your applications and make them available in new languages, you open new markets and new revenue streams. Sisulizer lets you increase profits by making it easy to offer your software in multiple languages. Don't give translators access to your source code. With Sisulizer, you can provide your translation team with the information they need, without making them wade through complicated programming code, and without giving up control of your source code.
Sisulizer can work directly with your C++ Builder, Delphi, C#, Visual C++, Visual Basic, Turbo languages, Java, Windows binary files, HTML Help (.chm), XLIFF, or with .NET (incl. WPF). Sisulizer is compatible with Windows Vista™. The software works visually with HTML, and XML. Sisulizer can also grab text from text files and databases. You determine which Windows resources you want to localize, including icons, menus, dialog boxes, strings, accelerators, versions, and manifest resources. Sisulizer also operates in the mobile world. The software supports .NET Compact Framework, Pocket PC, Symbian, and J2ME.
You have complete control over every word to be translated. You can begin the translation work yourself, and mark each phrase as translated properly, auto-translated, translated by best guess, out for review, or complete. Use Sisulizer's Exchange Wizard to create and send your translator a single file that contains a self-installing Sisulizer Free Edition, along with your project file. When your translator has completed the translation, they'll run Exchange Wizard to create a single file that is sent back to you.
Now that your translator has finished translating all of your strings, and you've received your updated file, simply run Sisulizer to build the new version of your program in the new language. It's that easy! You're in control throughout the project, and localization has never been simpler. Sisulizer easily handles all languages, including right-to-left and double-byte languages. And the program keeps track of what has already been translated, making it fast and inexpensive for you to translate later versions of your application.
Changes in 2008 build 269 - August 7, 2008
New features :
- Sheet and range options added to SlMake's import command to make it possible Excel files
select sheet and range where to import from.
- Support for Spanish inverted punctuation marks (ї and Ў) in TM and duplicate translation
added.
- Sisulizer now supports merged CHM files.
- Shortcuts can be customized. Choose Tools | Shortcuts... menu.
Improved features:
- .NET: Sisulizer now support .NET 1.x text rendering. This old text rendering can also be used
in .NET 2.0 and later if UseCompatibleTextRendering was set to true.
- TAdvOfficePager componet has been premapped.
- Bug fixes
- XML: If an element contained both comment and value Sisulizer created localized XML files
incorrectly.
- Installing: When upgrading Sisulizer the setup created a new desktop icon.
- SlMake could not import data from Excel files.
- If you sorted the validation pane by its columns, selecting a row row didn't mact to the right
one on the sheet.
- Priorites of nodes take effect on sheet filter.
- If far east sopport hasn't been installe on windows sorting japanese columns caused an
excaption.
Wednesday, August 13, 2008
Sisulizer 2008.269 Enterprise Edition Multilanguage